Archive for the ‘classroom practice’ Category.

untitled film stills – student as archetype

In the first, a tousled woman peers out of a darkened room into the bright sunlight, martini glass in hand, sunglasses shielding her eyes from the glare, stocking hitched, a bored socialite drenched in ennui. Her children will populate the early Bret Easton Ellis novels of the 1980′s, deadened by money, neglect and sex.

In the next picture, we see a beautiful woman on a city street. She looks concerned. Maybe she has $30,000 in her briefcase, ‘borrowed’ from the office safe. She might be worried about her lover (James Stewart, perhaps?) who has been acting strangely recently. It’s possible that she is being followed by a portly gentleman with a distinctive profile. Whatever, she’s a smart woman in trouble.

These are 8 x 10 stills from B-movies you have seen before. At least, you’ve seen films like them. You won’t have seen these particular films because they were never made. They are a part of a sixty-nine frame series created by the artist Cindy Sherman in the late 1970′s, each of which she starred in herself as heroine, starlet, woman in danger, sex kitten, sophisticate, ingenue…

Sherman has continued to use herself as a subject, transforming herself into ridiculously-breasted virgin mothers, sinister clowns and fairy tale goblins. This not-quite-first series, however, is her simplest and most direct – both visually and thematically. The artist is an actress, and she plays ‘types’…. vaguely familiar, known but unknown.

Korean artist Nikki S. Lee has gone a step further in her immersion, as a guerrilla method actor, like Sherman not a photographer but an artist who uses photography to capture her conceptual or performance art. She places herself entirely into her context and collects snapshots as an archetype archaeologist.

That’s archetype rather than stereotype. Whilst the stereotype is cliched, oversimplified, tired, the archetype is the quintessential embodiment of an ideal. The archetype represents a universal, instantly recognisable to anyone. One might say it’s just a question of positioning. Nevertheless, archetypes are common features in literature, in psychology, in cinema, as shorthand to help us understand and connect to narratives. The Child, The Shadow, The Devil, The Sage, The Mentor.

Lately, I’ve noticed archetypes emerge in my classroom. I have been teaching some of the same classes for three years now, and although the students change every year…. in many ways they don’t. Classes from the same department have a familiar charater and chemistry year on year. I am wary of allowing this to become a self-fulfilling prophecy, but as far as curriculum development goes (the narrative of teaching) I can work my story around certain archetypal characters before they actually arrive in my care.

Is this dangerous? Are there archetypes in your classroom? What are they, and do you use them to your advantage?

Post to Twitter Post to Delicious Post to Digg Post to Facebook

an interview with joy egbert – engagement, technology and flow

 

an interview with joy egbert from darren elliott on Vimeo.

the lives of teachers

 

Download Here

Joy Egbert was in Kyoto, Japan for the 2010 JALTCALL conference and gave the keynote speech on student engagement. In this interview we talked about that, teacher training, creating ‘flow’ and ‘micro-flow’ situations, and working in limited technology contexts. Joy has a book coming out this year on the last topic, which I am very much looking forward to reading.

I had read a little about flow and the name Csikszentmihhalyi (which Joy can not only pronounce, but spell without reference to notes) but it was good to hear about the relationship between flow and teaching from someone who has been working in that area. Check google scholar to find Joy’s articles. But in the meantime, watch Tina Weymouth playing bass in this clip… that’s flow, I think ; D

Post to Twitter Post to Delicious Post to Digg Post to Facebook

a class with no teacher part two – feedback and reflection

About a week ago I wrote about an experiment in silence with a class, and promised to come back with a report on the students’ reactions. It really was quite enlightening. This is what we all learnt.

1. A particular result may not mean what you think it means
Looking back through the many comments on my previous post (which was one of the most commented upon I have posted) it is interesting to see that we, as teachers, slightly misread the whole situation. As professionals, committed to our students, caring about them deeply, we all assumed that the end result (constant discussion in L1) springs from the joy of freedom, the taking up of responsibility and other positive emotions. Actually, according to the students, they were terrified.

“We actually thought that you were angry at us and abandoned us because we use too much Japanese in class.”

“I took it for granted that you were angry and you didn’t want to give our class.”

I don’t know where this leaves Krashen. Despite the cause being the negative emotion of fear, the result was very positive.

“To do task without your help was difficult for me. However, I were able to hear much English. And I could speak more in English than usual!”

“…if we have no teachers, we must think how we should study. However,this situation is very important to us too I think. Actually we try to look for the answer more harder than usual. I spoke in English more ,moreover I heared more opinions of them than usual. Though we had much difficulties, it was very interesting to me.”

Of course, anyone who has met me in real life will find this fear highly amusing. Teaching teenagers we do sometimes need to wield a big stick. However, I don’t want this to be the dominant motivating force in my classroom, which leads us onto our next point.

2. Although mystery can be effective, we must ultimately provide transparency

When the students realised what I was trying to do, they were very happy. This was a vital step in the experiment – revealing the mystery.

“But I read your comment , you tried to see our class from all kinds of directions.”

“After reading this article, I noticed you care about us more than I expected. So I’m happy that you are our teacher!”

“We were so puzzled! Me, K., M.,and M. were discussing about ゙what’s happening!?゙ through out the whole class.
K. and I were even talking about it the rest of the day!”

So had I left the class cold, with no feedback or no discussion of what had happened, the positives of confusion may have caused longer-term damage to the rapport we have been building. I kept the next class very light, and the students kept up their good habits from the previous class.

3. Perceived teacher beliefs do not always reflect actual classroom practice

If you had asked me before this class if I believed in learner autonomy and a hands-off teaching approach, I would have given you an emphatic yes. But what I was actually doing in the class belied this. It was only by removing myself completely from the lesson that I could see how students had been relying on me to prompt them, feed them and cajole them into using the language. In the last week, I have given many of my classes similar opportunities and they have all surprised me by speaking fluently in English for as longer than I expected.  Had I been unwittingly restricting learner autonomy by doing too much, by jumping in too soon, by shutting down an activity simply because I was ready to go on to the next one?

This is why I think reflective practice has never been done properly in mainstream ELT literature. The questions we are prompted to ask ourselves are always the same, and we end up giving the answers we think we should. What was good and bad about that lesson? Why did that activity succeed or fail? We will never really know unless we break the mirror and try to rearrange the pieces.

An invitation to experiment, then. This weekends homework – choose a class and do something you never usually do. Then report back and tell us how it went and what it revealed.

Post to Twitter Post to Delicious Post to Digg Post to Facebook

parallel learning and video blogging (my first prezi mash-up)

Two workshop prezis from JALTCALL 2010 at Kyoto Sangyo University, Japan, May 29th – 30th 2010.

Parallel Learning: How online teacher development informs classroom practice

Video blogging and Podcasting: Interviews with English Language Teaching Professionals

As you can imagine, there is a fair bit of overlap between the two sessions, so I chose to use the ‘flavour of the month’ presentation tool to make one big slide with two different pathways. It was really fun mapping it out… I am not sure if it helps me think differently, in a less linear fashion, or if it just panders to the mind’s natural inclination towards multiplicity. But this is my first paper run through….

Anyway, I am not sure whether it is such a bad thing to have ones thoughts marshalled into straight lines by PowerPoint or Keynote. Something about Prezi does scream ‘Big Fat Gimmick!’, but let’s enjoy the whizz bang fireworks while they last.

Because I hate decontextualised slides so much (one of the greatest dangers to academic discourse today, I’ll venture, is the proliferation of mute online slideshows, stripped of the only thing which gives them a life) I have recorded a run through with commentary so you know what all the pictures mean. It’s forty minutes condensed into twenty, so it’s both too long to watch online and not long enough to make any sense. Apologies for the mumble, everyone else is asleep and I really ought to be myself.

Parallel Learning: How online teacher development informs classroom practice from darren elliott on Vimeo.

I made this using iShowU HD, which works very nicely. Screentoaster also seems good, but a bit more obtrusive.

If you were at either of the sessions in Kyoto, thanks! Questions or comments are very welcome.

Post to Twitter Post to Delicious Post to Digg Post to Facebook

a class with no teacher

I recently read and enjoyed Jason Renshaw’s post about teacher silence in class, and thought I’d try it out myself. I have a class of students who are all very smart and engaging young people, but perhaps a little too relaxed. Most of them know enough English to do what they want to do…. which isn’t always what I ask them to do. They enjoy each others company and sometimes fall too easily into passing time in Japanese. We are using a challenging textbook which (I think) is interesting – Face the Issues, a book based around NPR interviews and news stories, authentic and quirky English. This class focused on the second half of unit three. The class meets twice a week for 90 minutes, and also attend Reading and Writing classes with other teachers. It (should be) a lot of English.

The remainder of this blog post follows Jason’s example, and has been posted on the student’s blog as a report of what happened. I hope that some of the students who participated in this class will come along and comment themselves.

______________________________________________________________________________________

I started today’s class at 9:20 by projecting this message on the screen at the front of the class.

Today, you are going to take responsibility for your own learning. I am not in charge of today’s class. We will work on pages 38 -44 of the textbook. The CD and the CD player are at the back of the room if you want to use them. Please make your own groups, and decide which parts of the book you want to study. And how you want to study them.

 Of course, you will use English to do this.

Thank You.

At first, everyone looked a little surprised, but it didn’t take long before the students formed groups of four… and within ten minutes, everybody was talking in English comfortably. At 9:32 the first group moved to the back of the class and used the CD player to check their answers in the pronunciation section. It seemed that each group was working through the book exercises in order, and also following the instructions in the book directly. Why was that? By 9:40 there was a really nice buzz.

By 9:55, most students were on to the discussion section, and some started listening to the NPR recording to take notes and prepare for the case study on pages 42 – 44. This was one of the biggest challenges for me – one group had difficulty finding the right track on the CD, but rather than doing it for them, I let them do it themselves. It’s hard to let go as a teacher!

By 10:30, students were talking actively about the topic, although I tried not to walk around as much as usual, to remove myself as a presence from the class. At 10:35, I projected this message on to the screen.

How did you feel at the start of the class?

Did you speak more or less English than usual today? Why?

Did your group have a particular style?

How did you choose what and how to do, and when to move to the next part?

Would you like to study this way more often?

What were the best and worst things about today’s class? Why?

Do you need a teacher?

To finish the class, I showed this message. I didn’t say anything at all – not a single word – all class.

Please leave your homework and your attendance card on my desk.

Please do page 46, exercise II (vocabulary) before Friday’s class. Visit the blog, too. I will write more about today’s lesson and I would like to read your comments.

In Friday’s class, I will probably talk to you again ; P

So, what did you think? Comments welcome!

_______________________________________________________________________________________

Post to Twitter Post to Delicious Post to Digg Post to Facebook

the collaborative lesson plan project – fork handles

To paraphrase David Letterman, the teacher switch has no off position. Everything is fair game… newspapers, in-flight magazines, menus, tv commercials… all squirrelled away with the thought “Hmmmm, I can use that!”

I had just such a moment yesterday, meandering through youtube. But as I tucked it away, I had another thought… why not get other people to make something of this for me?

There are a number of great philanthropists out there giving us ready-formed and excellent lesson plans (props to strictly 4 my teacherzTurklish TeflBreaking News English and Tefl Clips to name but four). But let’s say we are moving away from the knowledge transmission method to a more learner-centred model, web 2.0 of course, in which we all have a hand in what we create.

I have been thinking a lot recently about my Personal Learning Network, about the amount of time I spend on professional development, and about how much of that work has a direct effect on the things I do in the classroom. Maybe, just maybe, I think too much about the bigger picture. Perhaps, just perhaps, I should get back to basics. And it might be a good idea to get my PLN to work for me, more efficiently. So here is my plan. I give you a clip, you tell me what you would do with it, who you would use it with, what you would use it for, and if you have used it, how it went.

If other ELT bloggers would like to join in by posting their own ‘found’ raw materials and inviting collaboration, I think we can make something interesting. It needn’t be a video… snippets of text, pictures, whatever.

So, here is my first offering. I think it will be a familiar to any British readers… the Two Ronnies were an incredibly popular double act in the seventies and eighties, and Ronnie Barker (the big one who did more of the writing) was a huge fan of word play. In this skit, a shopkeeper is having trouble with his customer….

script here

What do you think? Pick anything out of that?

Post to Twitter Post to Delicious Post to Digg Post to Facebook

george does the opposite

You may not be in such a slump as poor George Costanza, but why wait? The life of a teacher is characterized by peaks and troughs, by breakthroughs, epiphanies, bad days, difficult classes, critical incidents and culture bumps. But these things are GOOD things, because the worst thing that can possibly happen to a teacher is stagnation. Early on in our teaching life, we are too busy figuring out the basics to worry about anything else. But after that? As Frances Fuller (1969, 1974) describes, our concerns change… from self, to task, to impact. We start by asking “Am I adequate?”, move on to “Is this activity working?” and (hopefully) end up with “How are the learners?”. Achievement of a state of stability is a  both a blessing and a curse, however.

Trainers spend so much time with pre-service or novice teachers that those of us later in our careers (and I speak as someone who has actually only been teaching for ten years) are left to our own devices. Which is fine. I am happy to direct my own development… why would I be sitting here writing this, otherwise?

Part of the way we can continue working happily as a teacher is by shaking things up before we get bored. In my research into teacher development during changes in context, I was very interested to see how often ELT professionals moved on – from one institution to another, from one country to another – to fend off the impending stagnation. Any anxiety and difficulty created by the change was compensated for by the invigorating power of ‘the opposite’.

I recognise the fact that TEFLers don’t always get a choice in these matters. But I would tenetively suggest that some of us are grateful for the chance to wipe the slate clean and start anew. Do those of us attracted to the industry have shorter attention spans than teachers in mainstream education?

But if you don’t fancy moving to a new continent, or you have ties and responsibilities that make that difficult, how do you avoid getting into a rut? Well, George’s advice still holds good. Try the opposite. If you usually stand up, sit down for your lesson. If you are a great whiteboard artist, leave it blank next week. Don’t give any homework, or set loads. Teach a class without a textbook, or fire-up a laptop.

But, whatever you do, don’t let yourself get bored!

Post to Twitter Post to Delicious Post to Digg Post to Facebook

the uneven spread of technology

A serious question on twitter this week, which I couldn’t answer in 140 characters. So, here is the full answer.

Don’t you just love being pigeon-holed? I’m a gen Xer, who grew up on three kinds of video – game, nasty and pop. Before me, the baby boomers. And after? Generation Y – the millennials. Students in university now, and young teachers in training, are the so-called ‘digital natives’. For them, traditional teaching methods are boring and inaccessible. We need to reach them differently, through the technology they are used to. Otherwise, we are doing them a disservice.

Or are we?

Don’t get me wrong. I love a good gadget. I’ll happily tinker with internet tools for hours on end. I am not afraid of technology. I agree that, in general,  ”the youth” are more techno-literate than the old. But not all of them. And more importantly, not necessarily in the ways that we understand.

The myth of the generation gap

I know, I know… you can prove anything with statistics. And who knows how reliable these are? But it does seem that a lot of online social networking is being driven by those who should be old enough to know better. A third of tweeters are over 45 years old. The largest single group of facebookers are in the 45 – 54 age group. And yes, we can see that the very young are becoming more involved… but the so called digital natives who are supposed to be permanently plugged in? Not so much….

Where are you?

Of course, it could be that we digital immigrants are looking in the wrong places. We are getting all worked up about our brand-new web 2.0 when the kids are already on 4. The statistics which are most easily accessible are for North American teens in mainstream education contexts. But that is not who I am teaching – and if you are reading this, probably not who you are teaching either. Facebook means very little to my students. Twitter, even less. That is not to say that they are not using technology, but they are unlikely to be using the same technology as English speaking teens, or old people like you. In Japan, the most popular social software is mixi, and there is probably something similar in your local context. However, that in itself is a very limiting view of “digital nativism”

What does it even mean to be comfortable or proficient with technology?

Being comfortable with technology and willing to use it spreads far beyond internet tools, and the boundaries are blurring all the time. As online applications become more difficult to categorise (what is a ning?), so does the hardware which supports it. If you can watch movies on your computer, listen to music through a usb in your dvd player, and send emails from your mobile phone, what kind of crazy mixed up world are you living in?! But the mistake we make is to assume that all young students will be equally capable across the gamut of technology. This is simply not the case, either on a global to local scale, or within a classroom.

On a global to local scale, Japanese students do not react to technology in the same way as (for example) British students. I have never seen an interactive whiteboard (in use) in Japan. Wireless access is still quite uncommon. The mobile phone is quite a different animal, and the true technological and communications hub for the average Japanese person.

Critics of the technophiles often point out the unfair disadvantage that poorer nations have in educational technology, but Elwood and MacLean’s (2009) comparative study of Cambodian and Japanese students and their attitudes towards technology demonstrates that the relative strength of the economy does not necessarily correlate to techno-proficiency. Although availability and opportunity and age are factors, they are not the only factors.

Within the classroom differences are equally marked. In the academic year just gone, I had students who routinely recorded class discussions on their mobile phones for review, and used their phones to post to the class blog. I had students who put together very impressive powerpoint presentations without my input, and some who independently uploaded documents to the internet for classmates to check between classes. We made videos and animations together, and wrote online book reviews. On the other hand, I had students who could not format a word document correctly, who couldn’t send an email online without help, who couldn’t download pictures or comment on blogs. I thought the young people were supposed to be fluent… aren’t I supposed to be the one speaking with an accent?

A quick look on google scholar will toss up a number of interesting articles about “digital natives”, and the uncritical acceptance of the idea that “all kids are good with computers, so we should cater to them”. To be fair to Marc Prensky, who coined the concept in the first place, he himself has more recently talked of a cross-generational “digital wisdom”. Perhaps the best of the rebuttals is Bennett, Maton and Kervin (2008), who talk of the ‘moral panic’ of this generation gap. Teachers who don’t join in are lazy, out of touch or scared. True? Some of them, yes. But not all of them

So why use technology at all?

It is fair to say that not all young people are comfortable with all technologies. We might assume that they will become so after time, and as teachers we need to keep up. However, the rate of technological change and the demographics of uptake suggest that, now and in the future, most teachers and students will adopt new technologies at about the same time – when they make the mainstream TV news. People who are more adept at new technologies, and absorb them into their lives, may have an edge…. but why is it my responsibility to introduce such tools? I am an English teacher. Just an English teacher.

In a tweet? My answer is this.

It is wrong to assume that my students can only respond to technology, just because they were born in 1990 in an economic powerhouse.

Bennett, S., Maton, K. and Kervin, L. (2008),  ‘The ‘digital natives’ debate: A critical review of the evidence.’ British journal of educational technology Doi:10.1111/j.1467-8535.200700793.x

Post to Twitter Post to Delicious Post to Digg Post to Facebook

“I want you to express your opinions freely (as long as they are the same as mine)”

Or “cultural diversity is a wonderful thing (within the framework of western liberal democracy)”

Sara Hannam has just contributed yet another excellent post to the blogosphere, prompted by a horrific bit of teaching in the movie ‘Donnie Darko’. In this case, the teacher stifles the expression of a bright young man by sticking to her lesson plan… which also supports a hidden  dubious agenda.

But what do we do when the teacher is ‘right’ and the student is ‘wrong’?

This morning, the listening in our regular textbook was a discussion between a school principal and a concerned mother, about a teacher who was scaring the children with his enthusiastic lectures on environmental catastrophe. Rather than pursuing the ‘green’ angle that the textbook then took, I thought we might get some value out of educational policy issues. I played about with intelligent design, Darwinism and creationism, but then decided to have a look a something else.

Take a look at this clip (don’t feel obliged to watch all of it, I think you’ll get the point soon enough)

This is a typical representation of homosexuality in the Japanese media. Probably not so different from when I was growing up in England in the seventies and eighties – gay people were objects of derision and ridicule, or dangerous perverts to be feared (perhaps they still are). A prime topic, then, for a challenging Tuesday morning class about ‘What teachers should teach’. And this is the worksheet I put together.

So here is the problem. What do you do when the students express ideas or beliefs that could be considered homophobic… that is, when students are ‘wrong’? Or, more broadly speaking, what do you say to students who say something sexist or racist? How do you respond to students who put forward opinions you feel uncomfortable with? At a party, you might challenge the speaker, or avoid them? Doesn’t really work in a lesson though, does it?

The teacher has a distinct power advantage which makes a direct challenge extremely unfair. The first advantage is linguistic – the teacher is more skilled in the use of the target language than the student. The teacher is also in a position of (perceived) authority, and although they may not intend to abuse their power the students may fear for their grades. In some contexts, the learners are considerably younger than the teacher. This may also put them at a disadvantage in a disagreement, either culturally (with respect shown to elders), intellectually or experientially. Students will often back down if challenged, for these reasons. But they will resent being put in that position and grasp their beliefs yet more firmly.

If the student is in alignment with his or her cultural norms, where do we draw the line and openly state “I believe your society is wrong in this case”?

Please express yourself freely in this class, as long as you are ‘right’.

Post to Twitter Post to Delicious Post to Digg Post to Facebook

culture and reading skills – can (should) we teach both?

In a previous post I mentioned an article I had read on ‘nativised’ reading materials – readings which are adapted to include local (and familiar) names, places and foods (for example) whilst retaining the vocabulary and grammar structures of the original. In the article, the researchers took a story based in New York and transplanted it to Canakkale, a coastal Turkish city. The authors reported that students’ reading fluency was best with a combination of pre-reading tasks and ‘nativised’ readings. I had a little correspondance with Salim Razi, one of the authors, who is kind enough to allow me to reproduce some of his insights here.

Recently I have been reading a book titled ‘Acts of reading: Exploring connections in pedagogy of Japanese’ which was edited by Hiroshi Nara and Mari Noda (2003). It might help me answer your question, I suppose. Nara gives an example of a tofu recipe in the book (I think, you are familiar with tofu soup as you are living in Japan but I am not as a Turkish resident). It is important to make an awareness of the topic by providing essential background knowledge in case of lack of relevant prior knowledge; however it is also important to provide the balance between teaching culture and reading comprehension. The teacher needs to consider his/her aims in asking students to read the text. If the aim is comprehension then is it really vital to spend much time on culture? I do not mean to imply that we should not teach culture in foreign language classes; but I try to stress that culture should be taken into consideration when it is necessary. Especially if we are teaching English which has more non-native speakers than native ones and called as franca lingua. The case might be different for Japanese language teaching as Japan is the only country in the world speaking it. We have Japanese language teaching department here at Canakkale and I know that they integrate much more cultural elements into their curriculum.

It’s a point I think we have to consider. If we learn the Japanese language, we need to study the culture too. I don’t disagree with that. Is English different from other languages in this regard? Is there even an ‘English’ culture? And how do teachers of Spanish, French, Arabic and other languages with a wide range deal with it? Is it a debate for them too?

Post to Twitter Post to Delicious Post to Digg Post to Facebook